外文童装含义消极 市民质疑不合理

核心提示: 近日,市民周女士在新市口一家童装店购买了一件印有法文标语的童装,本以为只是普通装饰外文,没想到用翻译软件翻译后,内容竟为“可怜的、沮丧的、抑郁的男孩”。消极压抑的文字印在儿童服装上,让周女士觉得十分不妥,也让不少家长感到担忧。

本报讯 (记者 马骏)近日,市民周女士在新市口一家童装店购买了一件印有法文标语的童装,本以为只是普通装饰外文,没想到用翻译软件翻译后,内容竟为“可怜的、沮丧的、抑郁的男孩”。消极压抑的文字印在儿童服装上,让周女士觉得十分不妥,也让不少家长感到担忧。

据了解,不久前,周女士在新市口一家童装店花费60余元选购了这件童装。当时她只觉得款式合适,并未留意衣服上的外文标语。回家后,出于好奇,她用手机翻译软件对衣服上的法文进行翻译,结果让她大吃一惊:原本看似洋气的外文,翻译出来竟是一连串消极负面词汇,与儿童天真阳光的形象格格不入。

周女士表示,童装是孩子日常贴身穿着的物品,文字和图案对孩子有着潜移默化的影响,这样的负面标语印在衣服上,既不美观,也不利于孩子身心健康。她随即拿着衣服和购物凭证找到商家,希望能够退货退款,可双方经过沟通,商家并未同意她的退货诉求。

记者走访了解到,如今市场上不少童装喜欢印上各种外文、字母、抽象图案,不少家长觉得“洋气”“时尚”,在选购时往往只关注面料、尺码和价格,很少会仔细查看并翻译外文内容。而部分童装商家和生产厂家在进货、生产时,也只是一味追求款式新颖,忽视了文字图案的真实含义与价值导向,导致消极、低俗甚至不当内容悄悄印在童装之上,由此引发不少消费纠纷和争议。

根据消费者权益保护相关规定,经营者销售的商品应当符合公序良俗,童装产品更应符合儿童身心健康发展的要求。商家在进货、销售环节,负有对商品图案、文字内容进行审核的义务,不应销售带有不良、消极信息的商品。

业内人士提醒广大消费者,在购买童装时,除了仔细检查面料、尺码、安全标识等基础信息外,也要多留意衣服上的印花、标语、文字内容。遇到看不懂的外文,不妨随手翻译一下,确认内容积极健康再购买。如发现消极、低俗、不当内容,可保留好购物凭证,及时与商家沟通或向相关部门投诉维权。此外,童装经营者和生产厂家也应切实负起社会责任,严把设计、生产、进货关口,拒绝生产、销售带有负面、低俗信息的童装,多设计一些阳光、正能量、适合儿童的图案文字,共同营造安全、健康、文明的儿童消费环境。

责任编辑:周娜

本网首发

丹阳视觉

丹阳热点